Designed Bathroom
The products in the bathroom should first meet the basic needs, such as functionality and beauty, rest and relaxation, in a harmonic fusion between sensory and spiritual experience. Ma devono essere anche oggetti capaci di suscitare un forte impatto emotivo, preziosi ma non eccessivi. But they must also be objects capable of arousing a strong emotional impact, precious but not excessive. Nuove filosofie progettuali esplorano forme geometriche ardite o indugiano su curve morbide, per plasmare la ceramica e dare vita a sanitari che diventano oggetti d’arredo. New design philosophies explore bold geometric shapes or indugiano on soft curves, for shaping ceramics and give life to health that become objects of decoration. Nella rubinetteria in particolare in tratti si assottigliano, mentre le linee sinuose e tondeggianti si alternano ad un design deciso ed ispirato al futuro. In taps particularly in case you assottigliano, while the sinuous lines and rounded alternate with a design inspired and decided the future.
On draft of the study Dal Lake, Hatria presents the line highest range so far designed by the mark. These sculptures 2, a collection aimed at an audience demanding and sophisticated. The modern design, but timeless, classic but at the same time fresh, emphasises health as the sculptures inside the bathroom. “The goal line is to aim for transformation of the constituent elements and functional, which are to undergo structural alteration. While it is absolutely necessary to envisage objects devoid of connotations that do not have justifications functional but stylistic, the other was deemed caratterizzarli with signs fantastic, disappeared during the history of rationalist design. ” The collection was meant to “facilitate the user with a report based on the communication of meaning. This is in a word to be less modern as possible and as much as possible out of time and space, to invite to recognize the presence of objects not as consumer goods, but as instruments of a possible life. ”
Continuing the formal innovation introduced by the previous lines of success, Pozzi-Ginori presents Fifth, a choice as always original and able to meet any need for style and content. Firmata da Antonio Citterio con Sergio Brioschi, la linea, di proporzioni molto equilibrate, coniuga la cura estetica dei particolari alla ricerca dei materiali e si caratterizza per volumi pieni e bordi spessi, creando forme che valorizzano la ceramica. Signed by Antonio Citterio with Sergio Brioschi, the line, very balanced proportions, combines the aesthetics of the special care to research materials and features volumes full and thick edges, creating forms that enhance ceramics.
Oggetti lineari e puliti, sofisticati dal punto di vista tecnico, dove predominano forme panciute, morbide e allo stesso tempo solide e sicure, perfettamente adattabili anche a bagni di piccole dimensioni. Objects linear and clean, sophisticated from a technical viewpoint, where predominate forms panciute, soft and at the same time solid and secure, perfectly adaptable to small bathrooms. La gamma comprende il lavabo disponibile per rubinetteria monoforo e tre fori; il vaso a cacciata, completo di sedile in termoindurente; il bidet, disponibile per rubinetteria monoforo, con erogazione dal rubinetto, e, per le installazioni più tradizionali, la colonna. The range includes the sink faucet available for monobloc three holes, the jar to expulsion, complete with seat thermoset; bidet, taps available for monobloc, with supply from the tap, and for installations more traditional column.
Open Space Ceramics Globo presents itself as a system of furnishing open, becoming, intended to last over time. Uno spazio dove lo stile, il design e la forma sono plasmati nella ceramica per sedurre al tatto e alla vista. An area where the style, design and shape are shaped in ceramics to seduce to the touch and sight. Il progetto-base parte dall’analisi di forme geometriche semplici come il cerchio, il rettangolo, l’ovale, per poi svilupparsi ed arricchirsi di elementi nuovi, sempre essenziali e puliti, belli da soli, ma perfetti quando coordinati fra loro. The project-based part from the simple geometric shapes like the circle, rectangle, oval, and then develop and be enriched by new elements, essential and always clean, beautiful alone, but perfect when coordinated with each other. Al Cersaie si sono aggiunti i nuovi elementi della linea Stone , nata per “riconoscere” lavabi e sanitari, che si ispirano alle forme più squadrate. At Cersaie have added new elements of the line Stone, born to “recognize” washbasins and health, which are inspired by the shapes squared. Geometrie essenziali e talvolta minimali per veri e propri oggetti che resistono alle mode e ai repentini cambiamenti di gusto. Geometries and sometimes minimal essential for real objects that are resistant to the mode and abrupt changes in taste. Il lavabo ha forme morbide e volumi appariscenti per questo elemento da appoggiare su contenitori con cassetti e top in rovere naturale o tinto wengé, oppure su mensole e strutture a terra, in vetro e alluminio anodizzato. The sink has soft shapes and volumes profile for this item to be supported by containers with drawers and top oak natural or stained wengé, or on shelves and structures on the ground, glass and aluminum anodized. Il vaso e il bidet sospesi o nella versione a pavimento, hanno una linea rigorosa al primo impatto, ma trasmettono un grande equilibrio grazie alle forme leggermente arrotondate ai lati. The vase and bidet or suspended as a floor, have a strict line on the first impact, but transmit a great balance thanks to the forms slightly rounded at the sides.
A space to live, free and clear as water. È l’idea che Simas trasforma in oggetti reali, con l’impegno quotidiano di chi progetta soluzioni per la vita di ogni giorno. It is the idea that Simas turns into real objects, with the daily commitment of those who design solutions for the life of every day. Di chi studia i cambiamenti in atto nelle abitudini, nel gusto, nello stile di vita, nel concetto stesso di abitazione. Whose studying the changes taking place in habits, taste, lifestyle, in the very concept of home. Di chi costruisce tendenze perché sa prevedere i desideri dell’individuo e le esigenze del mercato. Who builds predict trends because he knows the desires of the individual and the needs of the market. L’ultimo progetto firmato dal marchio è LFT Spazio , una collezione essenziale nella forma pulita, in nome di un nuovo concetto di geometria che si spinge nel superovale. The last project signed by the mark is LFT Space, a collection essential in the form clean, in the name of a new concept of geometry that goes in superovale. Si coniuga con facilità alla ceramica degli elementi base, da appoggio o sospesi, la piccola gamma di mobili che suggerisce ambientazioni innovative e coinvolgenti. It combines with ease of ceramic basic elements, from supporting or suspended, the small range of mobile environments suggests innovative and captivating. Leggero, facile, trasversale. Light, easy, transverse. Con questo acronimo si può definire LFT, sistema adatto a spazi privati e pubblici, linea di design ma interessante anche in termini economici. This acronym can be defined LFT system suitable for private and public spaces, line interesting design but also in economic terms. Per l’architetto, poi, c’è un servizio in più: una serie di ipotesi di soluzioni progettuali inserite all’interno del catalogo. For the architect, then, there is a service more: a series of assumptions to design solutions included in the catalogue.
IO is a new concept of health, a minimalist line in which forms are integrated, resulting in sensuality, is full of health, bathtub and sinks three of varying degrees. It integrates perfectly with the line SI: a tap simple and innovative synthesis between design and functionality.
The bath Artelinea, business and creative at the landscape dell’arredobagno, is a space designed to find pleasure, relaxation and wellness, which are important color, touch the subject. From working with architects and designers are born collections functional and resilient over time, but also able to adapt to aesthetic tastes and needs changing.
Material except Artelinea is the crystal, proposed in a wide range of colors, made with a ceramic glaze and applied to the glass with a process of vitrificazione high temperature (600 °). One method of working that joined the anti-patent, gives a crystal colored hardness and resistance demonstrated by the guarantee certificate valid for 10 years after purchase. Washbasins shaped net and decided, rigorous and essential, thin slabs of glass that simulate the lightness and fluidity of water, are combined in many colors, furniture and steel of various wood finishes.







0 comments
Kick things off by filling out the form below.
Leave a Comment